Ta-triumph-adler LP 4235 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Ta-triumph-adler LP 4235. TA Triumph-Adler LP 4235 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 217
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuale d’Istruzioni

Manuale d’IstruzioniLP 4235 | 4240 | 4245Stampante laser b/n

Página 2 - Sommario

ixCopyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.If this package is used in a product, Eric

Página 3

Utilizzo del pannello comandi 7-17 Utilizzo del pannello comandiIn questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti:Informazioni generali 7-2Desc

Página 4 - Informazioni legali e sulla

7-2 Utilizzo del pannello comandiInformazioni generaliQuesto capitolo riporta tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante. Di norma,

Página 5 - Informazioni legali

Utilizzo del pannello comandi 7-3Descrizione del pannello comandiIl pannello comandi, posto sulla parte superiore della stampante, presenta un display

Página 6 - Contratti di licenza

7-4 Utilizzo del pannello comandiDisplay dei messaggiIl display del pannello comandi visualizza:• Informazioni sullo stato, durante il normale funzion

Página 7

Utilizzo del pannello comandi 7-5Indicatori sul display dei messaggiIndicatori Ready, Data e AttentionQuesti indicatori si accendono durante il normal

Página 8

7-6 Utilizzo del pannello comandiTastiUtilizzare i tasti del pannello comandi per configurare il funzionamento della stampante. Alcuni tasti hanno anc

Página 9 - Original SSLeay License

Utilizzo del pannello comandi 7-7Tasti cursoreSi utilizzano i quattro tasti cursore nel sistema dei menu per accedere a una voce oppure per immettere

Página 10

7-8 Utilizzo del pannello comandiUtilizzo del sistema di selezione dei menuSistema di selezione dei menuQuesta sezione spiega come utilizzare il siste

Página 11 - Compliance and Conformity

Utilizzo del pannello comandi 7-9Selezione di un menuIl menu di selezione della modalità è organizzato in ordine gerarchico. Premere U o V per visuali

Página 12 - Informazioni sulla

7-10 Utilizzo del pannello comandiImpostazione di un menu di selezione modalitàQuesta sezione illustra le procedure di impostazione delle singole voci

Página 13 - Concentrazione di ozono

xCompliance and ConformityThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

Página 14

Utilizzo del pannello comandi 7-11Stampa rapportoLa stampante stampa il rapporto. L'opzione Stampa rapporta include le seguenti voci:• Stampa Map

Página 15 - Carta riciclata

7-12 Utilizzo del pannello comandiEsempio di mappa menuMenu MapPrinterFirmware version

Página 16 - NERGY STAR

Utilizzo del pannello comandi 7-13Stampare Pagina statoÈ possibile controllare lo stato corrente della stampante, comprese la memoria disponibile e le

Página 17

7-14 Utilizzo del pannello comandi1 Versione FirmwareQuesta voce indica la versione e la data di rilascio del firmware della stampante.2 Informazioni

Página 18 - Attenzione

Utilizzo del pannello comandi 7-15Stampa elenco fontPer semplificare l'operazione di selezione di un carattere, è possibile stampare gli elenchi

Página 19 - Avvertenza

7-16 Utilizzo del pannello comandiStampa el. file scheda mem.Consente di stampare un elenco dei file archiviati sulla scheda CompactFlash (memoria).1

Página 20 - Precauzioni d'uso

Utilizzo del pannello comandi 7-17Memoria USB (selezione della memoria flash USB)Definisce le impostazioni per la rimozione della memoria USB e la sta

Página 21

7-18 Utilizzo del pannello comandi6 Premere di nuovo [OK]. Compare Copie.Copie (Numero di copie)Definire il numero di copie da stampare per il file sp

Página 22 - Introduction-xxi

Utilizzo del pannello comandi 7-19Casella jobCasella job abilita le funzioni Lavoro trattenuto e Lavoro salvato, accessibili dal driver di stampa. Le

Página 23

7-20 Utilizzo del pannello comandiLavoro SalvatoQuesta funzione permette di archiviare, in modo temporaneo o permanente, i lavori di stampa sempliceme

Página 24 - 1 Componenti della

xiInformazioni sulla sicurezzaSicurezza laserLa stampante è certificata come prodotto laser di Classe 1 dal Department of Health and Human Services (D

Página 25

Utilizzo del pannello comandi 7-21Stampa di copie aggiuntive con Copia Veloce1 Premere Z mentre è visualizzato Casella job >.2 Premere U o V ripetu

Página 26

7-22 Utilizzo del pannello comandiStampa delle copie restanti di un processo Controlla e mantieni1 Premere Z mentre è visualizzato Casella job>.2 P

Página 27 - Pannello comandi

Utilizzo del pannello comandi 7-23Privato/Salvato (Stampa di un processo privato/salvato)Nella stampa privata, è possibile specificare il blocco del p

Página 28 - 2 Gestione della carta

7-24 Utilizzo del pannello comandiCancellazione di un processo Privato/SalvatoPer cancellare singoli processi salvati, procedere come segue. A differe

Página 29 - Indicazioni generali

Utilizzo del pannello comandi 7-25Contatore (Visualizzazione del valore contatore)Visualizza il numero totale di pagine stampate. Il valore visualizza

Página 30 - Gestione della carta 2-3

7-26 Utilizzo del pannello comandiSett. CartaQuesto menu permette di definire formato e tipo di carta per il bypass e i cassetti.Le opzioni disponibil

Página 31 - Uniformità

Utilizzo del pannello comandi 7-27Formato bypass (impostazione del formato carta per il bypass)Quando si utilizza il Bypass, impostare il formato che

Página 32 - Contenuto di umidità

7-28 Utilizzo del pannello comandiTipo Bypass (Impostazione del tipo di carta per il bypass)Utilizzare questo menu per impostare il tipo di carta che

Página 33 - Altre proprietà della carta

Utilizzo del pannello comandi 7-29Formato cass. (da 1 a 4) (Impostazione del formato carta cassetto)Per impostare i formati standard A5, A4, B5, Lette

Página 34 - Carta speciale

7-30 Utilizzo del pannello comandiFormati personalizzatiSe si utilizzano formati non standard, caricare la carta e ruotare il selettore formato su OTH

Página 35 - 2-8 Gestione della carta

xiiEtichette di avvertenzaSulla stampante sono applicate le seguenti etichette.Normative CDRH Il Center for Devices and Radiological Health (CDRH) del

Página 36 - Cartoline

Utilizzo del pannello comandi 7-31Unità (Selezione dell'unità di misura)1 Premere Z.2 Premere U o V ripetutamente fino a visualizzare >>Uni

Página 37 - Carta prestampata

7-32 Utilizzo del pannello comandiTipo cass. (da 1 a 4) (Impostazione del tipo di carta cassetto)Se si imposta un tipo di carta (normale, riciclata e

Página 38 - Tipo di carta

Utilizzo del pannello comandi 7-33Reg. tipo (Creazione di un tipo di carta personalizzato)Di seguito viene descritta la procedura da seguire per impos

Página 39 - 2-12 Gestione della carta

7-34 Utilizzo del pannello comandi4 Premere U o V per visualizzare lo spessore carta personalizzato. Il display visualizza alternatamente i seguenti m

Página 40 - 3 Caricamento della

Utilizzo del pannello comandi 7-35Impost. stampaQueste impostazioni definiscono i parametri di stampa, ad esempio la qualità di stampa (Normale o Fine

Página 41 - 3-2 Caricamento della carta

7-36 Utilizzo del pannello comandiModo Alimentaz. (Selezione dell'alimentazione carta)Questo modo definisce le modalità di alimentazione carta, d

Página 42 - Caricamento della carta 3-3

Utilizzo del pannello comandi 7-37Fronte/Retro (Stampa fronte-retro)L'unità fronte-retro permette di stampare automaticamente su entrambi i lati

Página 43 - 3-4 Caricamento della carta

7-38 Utilizzo del pannello comandi4 Premere U o V per visualizzare il modo di rilegatura desiderato. Sul display vengono visualizzati alternatamente i

Página 44 - Caricamento della carta 3-5

Utilizzo del pannello comandi 7-39Emulazione (Impostazione dell'emulazione)È possibile modificare il modo di emulazione. Attenersi alla seguente

Página 45 - 3-6 Caricamento della carta

7-40 Utilizzo del pannello comandi8 Premere U o V ripetutamente fino a visualizzare l'emulazione alternativa desiderata. 9 Premere [OK]. 10Preme

Página 46 - Caricamento della carta 3-7

xiiiIstruzioni relative alla sicurezza elettricaAttenzione: La spina è il principale dispositivo di isolamento! Gli altri interruttori sono solo degli

Página 47 - 3-8 Caricamento della carta

Utilizzo del pannello comandi 7-41Selez font (Selezione del carattere predefinito)È possibile selezionare il carattere predefinito per l'interfac

Página 48 - 4 Collegamento e

7-42 Utilizzo del pannello comandi5 Premere [OK]. Viene visualizzato un punto interrogativo (?) lampeggiante.6 Selezionare Normale o Scuro con U o V.

Página 49 - Collegamenti

Utilizzo del pannello comandi 7-436 Premere U o V per aumentare o ridurre il valore in corrispondenza del quale è posizionato il cursore lampeggiante.

Página 50

7-44 Utilizzo del pannello comandiQualità stampa (Impostazione della qualità di stampa)Nei menu Qualità di stampa è possibile impostare la modalità KI

Página 51

Utilizzo del pannello comandi 7-45Modo EcoPrint (Selezione del modo EcoPrint)L'attivazione del modo EcoPrint permette di minimizzare la quantità

Página 52

7-46 Utilizzo del pannello comandi4 Selezionare la densità di stampa da 01 (chiaro) a 05 (scuro) utilizzando U o V.5 Premere [OK].6 Premere [MENU]. Su

Página 53 - TCP/IP (IPv6)

Utilizzo del pannello comandi 7-47Orientamento (Orientamento di stampa)È possibile selezionare l'orientamento pagina Portrait (verticale) o Lands

Página 54

7-48 Utilizzo del pannello comandiAttivaz. CR (Ritorno a capo)Questa procedura indica alla stampante l'azione da eseguire quando viene ricevuto u

Página 55 - 2 Premere Z

Utilizzo del pannello comandi 7-49Rete (Impostazioni di rete)Questa stampante supporta i protocolli TCP/IP e TCP/IP (IPv6).IP è l'abbreviazione d

Página 56 - AppleTalk

7-50 Utilizzo del pannello comandi4 Selezionare Sì o No con U o V.5 Selezionare Sì e premere [OK]. Il display visualizza le seguenti impostazioni.DHCP

Página 57 - Server SSL

xivEN ISO 7779Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779

Página 58 - >Liv. sicurezza

Utilizzo del pannello comandi 7-51Masch. Subnet (Impostazione maschera subnet)La maschera subnet è un modo per ampliare la sezione di indirizzo di ret

Página 59 - Manutenzione

7-52 Utilizzo del pannello comandi4 Premere U o V per aumentare o ridurre il valore in corrispondenza del quale è posizionato il cursore lampeggiante.

Página 60

Utilizzo del pannello comandi 7-53TCP/IP (IPv6) (impostazioni IPv6)Selezionare questa opzione per definire le impostazioni di TCP/IP (IPv6).TCP/IP (IP

Página 61 - Modalità Espressa

7-54 Utilizzo del pannello comandi1 Premere Z mentre è visualizzato >TCP/IP (IPv6) Sì >.2 Premere U o V ripetutamente fino a visualizzare >&g

Página 62

Utilizzo del pannello comandi 7-55Com. perif. (Selezione/Impostazione di periferica comune)Questo menu permette di selezionare/configurare tutte le fu

Página 63

7-56 Utilizzo del pannello comandiBuzzer (Impostazione allarme (Buzzer))Questa funzione genera degli avvisi sonori per segnalare all'utente le op

Página 64

Utilizzo del pannello comandi 7-57Stampan pronta (Impostazione della tonalità di preparazione completata)Quando si seleziona Sì per questa impostazion

Página 65

7-58 Utilizzo del pannello comandiModo Ram Disk (Utilizzo del disco RAM)Il disco RAM è uno spazio di memoria condiviso all'interno della memoria

Página 66 - Stampa da applicazioni

Utilizzo del pannello comandi 7-59Dim. Ram Disk (Impostazione della dimensione del disco RAM)Attenersi alla seguente procedura per assegnare la capaci

Página 67 - Status Monitor

7-60 Utilizzo del pannello comandiFormattazione (Formattazione hard disk)Per poter utilizzare un hard disk nuovo, occorre formattarlo. La formattazion

Página 68 - Icona Status Monitor

xvProgramma Energy Star (ENERGY STAR®) In qualità di partner del Programma Internazionale Energy Star è stato determinato che questo prodotto è confor

Página 69 - Scheda Avviso sonoro

Utilizzo del pannello comandi 7-61Formattazione (Formattazione scheda CF)Per poter utilizzare una nuova scheda CF, occorre dapprima formattarla. La fo

Página 70 - Scheda Aspetto

7-62 Utilizzo del pannello comandiFronte/retro (Impostazione di rilevamento degli errori di stampa fronte-retro)Se l'opzione di rilevamento error

Página 71 - Windows)

Utilizzo del pannello comandi 7-63Timer (Impostazione timer)Si possono definire le impostazioni riguardanti il timer, come il timeout form feed e le i

Página 72 - 5 Manutenzione

7-64 Utilizzo del pannello comandiTimer riposo (Timeout timer a riposo)È possibile regolare la durata di attesa prima di commutare automaticamente in

Página 73

Utilizzo del pannello comandi 7-65Canc autom errore (Impostazione dell'azzeramento automatico degli errori)Se si verifica un errore che consente

Página 74

7-66 Utilizzo del pannello comandi4 Premere U o V per aumentare o diminuire il valore nella posizione del cursore lampeggiante e impostare l'inte

Página 75 - 5-4 Manutenzione

Utilizzo del pannello comandi 7-673 Per disabilitare il timer riposo, premere [OK]. Viene visualizzato un punto interrogativo (?) lampeggiante.4 Selez

Página 76 - Manutenzione 5-5

7-68 Utilizzo del pannello comandiProtezioneSi possono configurare delle funzioni di sicurezza per proteggere l'operatività della stampante e i d

Página 77 - 5-6 Manutenzione

Utilizzo del pannello comandi 7-69Password (Immissione della password amministratore)Per configurare le funzioni Protezione, occorre immettere un ID e

Página 78 - Manutenzione 5-7

7-70 Utilizzo del pannello comandiPerif. USB (Impostazione dell'interfaccia USB)Blocca e protegge l'interfaccia USB. L'impostazione pre

Página 79 - Pulizia della stampante

xviSimboliLe sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono delle avvertenze di sicurezza intese a proteggere

Página 80 - Spostamento della stampante

Utilizzo del pannello comandi 7-71NetWare (Impostazione NetWare)NetWare è un sistema operativo di rete basato su PC, specifico per server. NetWare è u

Página 81 - 5-10 Manutenzione

7-72 Utilizzo del pannello comandiAppleTalk (Impostazione AppleTalk)AppleTalk è un protocollo di comunicazione utilizzato principalmente su computer M

Página 82 - 6 Problemi e soluzioni

Utilizzo del pannello comandi 7-73Server SSL (Impostazione Server SSL)SSL (Secure Sockets Layer) è un protocollo utilizzato per cifrare i dati scambia

Página 83 - Linee guida generali

7-74 Utilizzo del pannello comandi3DES (Impostazione 3DES del server SSL)3DES (Triple Data Encryption Standard) è un livello alto di cifratura in cui

Página 84 - Problemi di qualità di stampa

Utilizzo del pannello comandi 7-75HTTPS (Impostazione HTTPS del server SSL)HTTPS (Hyper Text Transfer Protocol Secure) è un protocollo che aggiunge la

Página 85 - 6-4 Problemi e soluzioni

7-76 Utilizzo del pannello comandiJob Acct. (Selezione/impostazione di Job Accounting)Job Accounting è una funzione che consente la gestione dei lavor

Página 86 - Messaggi di errore

Utilizzo del pannello comandi 7-77Password (Immissione della password amministratore)Per configurare le funzioni Job Accounting, occorre immettere un

Página 87 - 6-6 Problemi e soluzioni

7-78 Utilizzo del pannello comandiSeleziona acc. (Impostazioni specifiche per reparto)Si possono definire le funzioni da utilizzare per la gestione de

Página 88 - Problemi e soluzioni 6-7

Utilizzo del pannello comandi 7-79Uscita max (Impostazione numero massimo di stampe)È possibile definire un limite di numero di pagine per tutte le at

Página 89 - 6-8 Problemi e soluzioni

7-80 Utilizzo del pannello comandiAgg. account (Registrazione reparto)Permette di aggiungere un nuovo account al quale consentire la stampa.1 Premere

Página 90 - Problemi e soluzioni 6-9

xviiPrecauzioni per l'installazioneAmbiente operativoAttenzioneNon posizionare la stampante su superfici instabili o non a livello; potrebbe cade

Página 91 - Errori hard disk

Utilizzo del pannello comandi 7-81Stampa elenco job accounting (Stampa dell'elenco dei Job Accounting)È possibile stampare questo elenco per cont

Página 92 - Errori disco RAM

7-82 Utilizzo del pannello comandiAmmin. (Impostazioni amministratore)Questa funzione permette di definire gli utenti che possono utilizzare la stampa

Página 93 - 6-12 Problemi e soluzioni

Utilizzo del pannello comandi 7-833 Dopo aver immesso ID e password corretti, compare la schermata Ammin. (cambia). (Es.: L'ID amministratore è 0

Página 94

7-84 Utilizzo del pannello comandi4 Premere [OK]. Si apre una schermata di conferma. (Es.: La password amministratore cambia in 010)5 Premere [OK]. Vi

Página 95 - 6-14 Problemi e soluzioni

Utilizzo del pannello comandi 7-85Regolazione/Manutenzione (Selezione/impostazione di Regolazione/Manutenzione)La voce Regolazione/Manutenzione si uti

Página 96 - Problemi e soluzioni 6-15

7-86 Utilizzo del pannello comandiServizio (per la manutenzione)Le opzioni disponibili in Servizio sono le seguenti:• Stampare pagina stato (Stampa de

Página 97 - Unità duplex

Utilizzo del pannello comandi 7-87Stampare pagina di prova (Stampa della pagina di prova)La pagina di test viene stampata per controllare se le regola

Página 98 - Problemi e soluzioni 6-17

7-88 Utilizzo del pannello comandi

Página 99 - 6-18 Problemi e soluzioni

Accessori opzionali 8-18 Accessori opzionaliQuesto capitolo illustra gli accessori opzionali disponibili per questa stampante.Informazioni generali 8-

Página 100 - 7 Utilizzo del pannello

8-2 Accessori opzionaliInformazioni generaliI seguenti accessori opzionali disponibili per questa stampante sono intesi a rispondere a tutte le esigen

Página 101 - Informazioni generali

xviiiDurante le operazioni di stampa, la periferica genera una certa quantità di ozono, non tale comunque da rappresentare un pericolo per la salute d

Página 102

Accessori opzionali 8-3Moduli di espansione memoriaPer realizzare lavori di stampa più complessi e incrementare la velocità di stampa, è possibile esp

Página 103 - Codici di errore

8-4 Accessori opzionaliInstallazione del modulo memoria1 Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e il cavo stampante.2 Rimuovere i

Página 104 - Stampa pronta

Accessori opzionali 8-5Alimentatore carta (PF-310)L'alimentatore carta PF-310 permette di aggiungere tre (LP 4235: uno) cassetti carta addizional

Página 105

8-6 Accessori opzionaliScheda CompactFlash (CF)La stampante integra uno slot per una scheda CF di massimo 256MB. La scheda CF è utile per archiviare f

Página 106 - Tasto OK

Accessori opzionali 8-7Vassoio di uscita a faccia in su PT-310 (per LP 4240/LP 4245)Utilizzare il vassoio di uscita faccia in su quando si desidera ra

Página 107 - Sistema di selezione dei menu

8-8 Accessori opzionaliAltri accessori opzionaliCaricatore hv PF-315 (per LP 4240/LP 4245)Accetta fino a 2.000 fogli di carta di dimensioni 76 - 216 m

Página 108 - Impostazione di un menu

Interfaccia computer 9-19 Interfaccia computerIn questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti:Informazioni generali 9-2Interfaccia parallela

Página 109 - Stampa rapporto>

9-2 Interfaccia computerInformazioni generaliIn questo capitolo vengono descritte le specifiche connettore delle interfacce parallela, USB e di rete.I

Página 110 - Stampa rapporto

Interfaccia computer 9-3Interfaccia di reteCaratteristicheAssegnazione automatica dell'indirizzo IPQuesta funzione è compatibile con il protocoll

Página 111 - Menu Map

9-4 Interfaccia computerAmbiente operativo10 - 35 °C (50 - 95 °F), 20-80% UR (senza condensa)Contromisure EMI (interferenze elettromagnetiche)VCCI Cla

Página 112 - Status Page

iSommario1 Componenti della macchina ... 1-1Componenti sul lato anteriore della stampante ...

Página 113

Introduction-xixPrecauzioni d'usoPrecauzioni di utilizzo della stampanteAvvertenzaNon posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi

Página 114

Appendice 10-110 AppendiceQuesto capitolo presenta le specifiche della stampante. Specifiche 10-2Requisiti di standard ambientali 10-4

Página 115 - Stampa el. file scheda mem

10-2 AppendiceSpecificheNota Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.VoceDescrizione LP 4235 LP 4240 LP 4245Tipo Da tavoloMetodo di s

Página 116

Appendice 10-3Stampa in continuo Da 1 a 999 fogliRisoluzione Modalità Fine 1200, modalità Fast 1200, 600 dpi, 300 dpiAmbiente operativoTemperatura 10

Página 117

10-4 AppendiceRequisiti di standard ambientaliQuesta macchina è conforme ai seguenti requisiti di standard ambientali.•Intervallo di commutazione in m

Página 118 - Casella job

11-1GlossarioAppleTalkAppleTalk offre la possibilità di condividere file e stampanti; inoltre, consente di utilizzare applicazioni che si trovano su u

Página 119 - 1 Premere [MENU]

11-2Gateway predefinitoIndica il dispositivo, come un computer o router, che svolge la funzione di entrata/uscita (gateway) per accedere a computer ch

Página 120

11-3Modalità RiposoModalità integrata sulla stampante per risparmiare energia. Si attiva quando la stampante rimane inutilizzata per un intervallo di

Página 122

Indice analitico-1Indice analitico AAccensione ...4-3Accessori opzionaliFinisher do

Página 123

Indice analitico-2Componenti della macchina ...1-1Configurazione di NetWare, AppleTalk, IPP e Server SSLPara

Página 124

Introduction-xxPer motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

Página 125 - Sett. Carta

Indice analitico-3Installazione della scheda CF ...8-6Interfaccia di rete ...

Página 126 - >Formato Bypass

Indice analitico-4ricerca guasti ...6-2Puliziastampante ...

Página 127 - ? NORMALE

Indice analitico-5TTastiCancel ...7-6GO ...

Página 128

Indice analitico-6

Página 131 - >Tipo Cassetto

E5Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo e ricambi originali.Si declina ogni responsabilità per danni causati dall'utilizzo di material

Página 132 - ? Normale 2

UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Página 133 - Regolare?

Introduction-xxiSe non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione originale

Página 134 - Impost. stampa

Introduction-xxiiConvenzioni utilizzate nella guidaNel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.Convenzione Descrizione EsempioCors

Página 135 - >Modo Alimentaz

Componenti della macchina 1-11 Componenti della macchinaQuesta sezione presenta i componenti della stampante e spiega le corrispondenti funzioni. Per

Página 136 - >Fronte/Retro

1-2 Componenti della macchinaComponenti sul lato anteriore della stampante1 Pannello superiore2 Fermo della carta3 Vassoio superiore4 Sportello destro

Página 137

Componenti della macchina 1-3Componenti sul lato posteriore della stampante1 Connettore dell'interfaccia USB2 Indicatori di rete (solo LP 4240/LP

Página 138

1-4 Componenti della macchinaPannello comandi1 Indicatori2 Display dei messaggi3 Tasti cursore4 Tasto [GO] 5 Tasto [Cancel] 6 Tasto [OK] 7 Tasto [MENU

Página 139

Gestione della carta 2-12 Gestione della cartaQuesto capitolo descrive le specifiche della carta per questa stampante e spiega come caricare la carta

Página 140

2-2 Gestione della cartaIndicazioni generaliLa macchina è progettata per stampare su carta standard ma può accettare numerosi altri tipi di carta entr

Página 141 - Passo carattere

iiAlimentatore carta (PF-310) ... 8-5Scheda CompactFlash (CF) ...

Página 142

Gestione della carta 2-3Formati carta minimi e massimiDi seguito si riportano i formati carta minimi e massimi. I formati carta non standard possono e

Página 143 - >>Modo KIR

2-4 Gestione della cartaScelta del tipo di carta correttoIn questa sezione vengono descritte le linee guida generali per la selezione della carta.Cond

Página 144 - EcoPrint impostato

Gestione della carta 2-5Grammatura basePer grammatura base si intende il peso della carta espresso in grammi per metro quadrato (g/m²). Carta troppo p

Página 145 - 001

2-6 Gestione della cartaIl contenuto di umidità della carta varia in funzione dell'umidità relativa dell'ambiente. Quando l'umidità rel

Página 146 - >>Attivaz. LF

Gestione della carta 2-7Carta specialeÈ possibile usare i tipi di carta speciale elencati di seguito.Utilizzare carta venduta specificatamente per l&a

Página 147 - >>A4 largo

2-8 Gestione della cartaLa regola di base per la stampa su etichette adesive è che l'adesivo non deve mai toccare nessuna parte della macchina. S

Página 148 - Rete (Impostazioni di rete)

Gestione della carta 2-9CartolineSi possono caricare fino a 10 cartoline per volta. Smazzare la risma di cartoline e allineare i bordi prima di carica

Página 149 - 000.000.000.000

2-10 Gestione della cartaCarta spessaSmazzare la risma di fogli e allineare i bordi prima di caricarli sul bypass. Allineare i bordi prima di caricare

Página 150 - >>Gateway

Gestione della carta 2-11Tipo di cartaLa stampante è in grado di stampare utilizzando le impostazioni ottimali per il tipo di carta utilizzato.Per ogn

Página 151 - >>Bonjour

2-12 Gestione della carta

Página 152 - >>RA(Stateless)

iiiInformazioni legali e sulla sicurezzaLeggere queste informazioni prima di utilizzare la stampante. In questo capitolo vengono trattati i seguenti a

Página 153 - >>DHCPv6

Caricamento della carta 3-13 Caricamento della cartaQuesto capitolo spiega le procedure di caricamento della carta nel cassetto e sul bypass.Caricamen

Página 154 - ? Italiano

3-2 Caricamento della cartaCaricamento della carta nel cassettoIl cassetto carta accetta formati carta dall'A6 (LP 4235: A5) all'A4/Letter e

Página 155 - >>Fine job

Caricamento della carta 3-33 Tirare la leva di sblocco sulla guida di sinistra e regolarla sul formato carta desiderato.4 Se si intende caricare carta

Página 156 - >>Errore

3-4 Caricamento della carta7 Caricare la carta nel cassetto. Verificare che il lato di stampa sia rivolto verso il basso e che i fogli non siano piega

Página 157 - >Modo Ram Disk

Caricamento della carta 3-5Sul lato destro della parte anteriore del cassetto carta è presente un indicatore di livello che segnala la quantità di car

Página 158 - >Hard Disk >

3-6 Caricamento della cartaCaricamento della carta sul bypassIl vassoio del bypass accetta numerosi formati carta ed ha una capacità di circa 100 fogl

Página 159 - >SCHEDA MEMORIA >

Caricamento della carta 3-75 Allineare la carta alle guide e inserirla completamente.Quando si caricano delle buste, posizionare la busta con la fines

Página 160 - >Gestione err.>

3-8 Caricamento della cartaCaricamento delle buste sul bypassPer stampare su buste, procedere come segue.1 Aprire l'unità posteriore.2 Premere il

Página 161 - >>Errore carta

Collegamento e operazioni di stampa 4-14 Collegamento e operazioni di stampaQuesto capitolo spiega come accendere e configurare la stampante, come inv

Página 162 - >>Time out alim

4-2 Collegamento e operazioni di stampaCollegamentiQuesta sezione spiega come configurare la stampante. La figura mostra le connessioni tra stampante

Página 163 - 030

ivInformazioni legaliAvviso relativo al SoftwareIL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE.

Página 164 - errore 030

Collegamento e operazioni di stampa 4-3Collegamento del cavo di alimentazioneInstallare la stampante in prossimità di una presa di corrente CA. Se si

Página 165 - >>Timer Reimp

4-4 Collegamento e operazioni di stampaModifica dei parametri dell'interfaccia di reteQuesta stampante supporta i protocolli TCP/IP, TCP/IP (IPv6

Página 166 - >>A riposo

Collegamento e operazioni di stampa 4-5TCP/IPQuesta sezione spiega come abilitare il protocollo TCP/IP. 1 Se il parametro TCP/IP è impostato su No, ut

Página 167 - Protezione

4-6 Collegamento e operazioni di stampaTCP/IP (IPv6)Questa sezione spiega come abilitare il protocollo TCP/IP (IPv6).1 Se il parametro TCP/IP (IPv6) è

Página 168

Collegamento e operazioni di stampa 4-73 Premere Z. Ad ogni pressione di U o V, cambia la selezione. Per la configurazione delle impostazioni, fare ri

Página 169

4-8 Collegamento e operazioni di stampaImpostare l'opzione Liv. sicurezza su Alto.NetWareQuesta sezione spiega la procedura cui attenersi per abi

Página 170 - >>Tipo frame

Collegamento e operazioni di stampa 4-9AppleTalkQuesta sezione spiega la procedura cui attenersi per abilitare AppleTalk. 1 Immettere ID e password am

Página 171

4-10 Collegamento e operazioni di stampaServer SSL Questa sezione spiega la procedura cui attenersi per abilitare Server SSL.1 Immettere ID e password

Página 172 - >>DES

Collegamento e operazioni di stampa 4-11Liv. sicurezzaLiv. sicurezza è un menu di norma utilizzato al tecnico dell'assistenza per operazioni di m

Página 173

4-12 Collegamento e operazioni di stampaStampa della pagina di stato dell'interfaccia di reteÈ possibile stampare la pagina di stato dell'in

Página 174 - >IPSec

vContratti di licenzaIBM Program License AgreementTHE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO IN

Página 175 - Accounting)

Collegamento e operazioni di stampa 4-13Installazione del driver di stampaAttenendosi alle istruzioni della Guida all'installazione, collegare il

Página 176

4-14 Collegamento e operazioni di stampa• Modalità Espressa: Se la stampante è collegata mediante USB o mediante rete ed è accesa, il programma di ins

Página 177

Collegamento e operazioni di stampa 4-15Modalità PersonalizzataQuando si seleziona la Modalità Personalizzata,è possibile modificare la porta stampant

Página 178 - >>Reimpostare

4-16 Collegamento e operazioni di stampaInstallazione del driver di stampa in Mac OS Questa sezione spiega come installare il driver di stampa in ambi

Página 179 - >Elimina account

Collegamento e operazioni di stampa 4-178 Aprire Preferenze di sistema e fare clic su Stampanti e fax.9 Fare clic sul simbolo più (+) per aggiungere i

Página 180 - >Stampa elenco

4-18 Collegamento e operazioni di stampa13La stampante selezionata viene aggiunta. Con questa operazione si completa la procedura di configurazione de

Página 181 - Password

Collegamento e operazioni di stampa 4-19Stampa da applicazioniDi seguito viene descritta la procedura da seguire per stampare un documento creato con

Página 182

4-20 Collegamento e operazioni di stampaStatus MonitorStatus Monitor monitorizza lo stato della stampante e rende disponibile una funzionalità continu

Página 183

Collegamento e operazioni di stampa 4-21Vista 3DMostra lo stato della stampante monitorata come immagine 3D. È possibile visualizzare o nascondere la

Página 184 - Regolazione/Manutenzione)

4-22 Collegamento e operazioni di stampaImpostazioni di Status MonitorLa schermata di Status Monitor presenta due schede che permettono di configurarn

Página 185 - stato rete?

vi1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or2. IBM's then generally available license fee for the ProgramThis limitation will n

Página 186 - pagina di prova?

Collegamento e operazioni di stampa 4-23Scheda AspettoLa scheda Aspetto presenta le seguenti voci.Ingrandisci finestraRaddoppia le dimensioni della fi

Página 187

4-24 Collegamento e operazioni di stampaDisinstallazione del software (su PC Windows)È possibile disinstallare (rimuovere) il software utilizzando il

Página 188 - 8 Accessori opzionali

Manutenzione 5-15 ManutenzioneQuesto capitolo descrive le procedure di sostituzione della cartuccia toner e di pulizia della stampante.Informazioni ge

Página 189

5-2 ManutenzioneInformazioni generaliIn questo capitolo vengono descritte le operazioni di manutenzione di base che è possibile eseguire sulla stampan

Página 190 - Moduli di espansione memoria

Manutenzione 5-3Descrizione dei messaggi che richiedono la sostituzione della cartuccia tonerI messaggi visualizzati sulla stampante sono relativi a d

Página 191 - 8-4 Accessori opzionali

5-4 Manutenzione1 Aprire il pannello superiore.2 Spingere la leva di blocco verso destra e sfilare la cartuccia toner.3 Riporre la cartuccia toner usa

Página 192 - Alimentatore carta (PF-310)

Manutenzione 5-57 Installare la cartuccia toner nuova nella stampante quindi premere sulla cartuccia toner per bloccarla saldamente in posizione come

Página 193 - Scheda CompactFlash (CF)

5-6 ManutenzioneSostituzione della vaschetta di recupero tonerQuando si sostituisce la cartuccia toner, occorre sostituire anche la vaschetta di recup

Página 194 - LP 4240/LP 4245)

Manutenzione 5-74 Aprire il cappuccio della vaschetta di recupero toner usata.5 Inserire la nuova vaschetta di recupero toner, come illustrato nella f

Página 195 - Altri accessori opzionali

5-8 ManutenzionePulizia della stampantePer evitare problemi di qualità immagine, pulire la sezione interna della stampante tutte le volte che si sosti

Página 196 - 9 Interfaccia computer

vii3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree tomaintain the Software and other proprietary information concerningthe Typefaces i

Página 197 - Interfaccia USB

Manutenzione 5-96 Aprire lo sportello sinistro. Utilizzare un panno pulito senza lanugine per rimuovere polvere e sporco dalle aperture di aerazione.7

Página 199 - Ambiente operativo

Problemi e soluzioni 6-16 Problemi e soluzioniQuesto capitolo spiega come gestire i problemi della stampante, come comprendere il significato dei mess

Página 200 - 10 Appendice

6-2 Problemi e soluzioniLinee guida generaliLa tabella riportata di seguito propone delle soluzioni di base per i problemi che possono verificarsi con

Página 201 - Specifiche

Problemi e soluzioni 6-3Problemi di qualità di stampaLe tabelle e le illustrazioni riportate nelle sezioni successive definiscono i problemi di qualit

Página 202

6-4 Problemi e soluzioniSfondo grigio Controllare il pannello comandi. Se compare il messaggio Poco toner e l'indicatore [Attention] lampeggia, i

Página 203 - 10-4 Appendice

Problemi e soluzioni 6-5Messaggi di erroreLe tabelle elencano i messaggi di errore e di manutenzione che possono essere gestiti dall'utente.Se co

Página 204 - Glossario

6-6 Problemi e soluzioniChiudereunità posterioreL'unità posteriore della stampante è aperta. Chiudere l'unità posteriore della stampante.Chi

Página 205

Problemi e soluzioni 6-7Account non val.Premi GOQuesto messaggio viene visualizzato quando è abilitata la funzione Job Accounting ma non è impostato n

Página 206

6-8 Problemi e soluzioniOverflow memoriaPremi GOLa quantità totale di dati ricevuti dalla stampante è superiore alla capacità della memoria interna. P

Página 207

viiiOpen SSLeay LicenseCopyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or witho

Página 208 - Indice analitico

Problemi e soluzioni 6-9 Errore formato(Cassetto)/(A4) Il formato della carta su cui è stato stampato il lavoro è più corto del formato carta inteso (

Página 209 - Indice analitico-2

6-10 Problemi e soluzioniCodici di errore di archiviazioneErrori hard diskErrori della scheda CompactFlash (CF) e della memoria flash USBCodice Descri

Página 210 - Indice analitico-3

Problemi e soluzioni 6-11Errori disco RAMIndicatori Ready, Data e AttentionGli indicatori sotto elencati si accendono durante il normale funzionamento

Página 211 - Indice analitico-4

6-12 Problemi e soluzioniEliminazione degli inceppamenti cartaIn presenza di un inceppamento carta nella sezione di trasporto oppure in caso di mancat

Página 212 - Indice analitico-5

Problemi e soluzioni 6-13Considerazioni generali sull'eliminazione degli inceppamenti cartaOsservare le istruzioni indicate quando si rimuove un

Página 213 - Indice analitico-6

6-14 Problemi e soluzioniBypassLa carta si è inceppata sul bypass. Rimuovere la carta inceppata attenendosi alla seguente procedura.1 Rimuovere il fog

Página 214 - <Memo>

Problemi e soluzioni 6-15Cassetto carta/Alimentatore carta1 Aprire il cassetto o l'alimentatore carta opzionale.2 Rimuovere il foglio alimentato

Página 215

6-16 Problemi e soluzioniUnità duplexLa carta si è inceppata nella sezione duplex. Rimuovere la carta inceppata attenendosi alla seguente procedura.1

Página 216

Problemi e soluzioni 6-17All'interno della stampante1 Aprire il pannello superiore e il bypass.2 Sfilare dalla stampante l'unità di elaboraz

Página 217

6-18 Problemi e soluzioniUnità posteriore1 Se il foglio non viene espulso completamente sul vassoio di uscita, aprire l'unità posteriore.2 Aprire

Modelos relacionados LP 4240 | LP 4245 | LP 4335 | LP 4230 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários