Ta-triumph-adler P-3521DN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Ta-triumph-adler P-3521DN. TA Triumph-Adler P-3521DN Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 224
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
P-3521DN


GUÍA DE USO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 223 224

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUÍA DE USO

P-3521DNGUÍA DE USO

Página 2

viii3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree tomaintain the Software and other proprietary information concerningthe Typefaces

Página 3 - Contenido

6-12 Solución de problemasConsideraciones generales para la eliminación de atascosTenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente soluci

Página 4

Solución de problemas 6-13Bypass1Retire el papel atascado en el bypass.2Vuelva a colocar el bypass. Abra y cierre la cubierta superior para solucionar

Página 5 - Información legal y sobre

6-14 Solución de problemasDepósito/depósito de papel1Extraiga el depósito o el depósito de papel opcional.2Retire cualquier papel que se encuentre par

Página 6 - Información legal

Solución de problemas 6-15DuplexorEl papel está atascado en el duplexor. Retire el papel atascado según se indica a continuación.1Extraiga completamen

Página 7

6-16 Solución de problemasInterior de la impresora1Extraiga completamente el depósito de papel de la impresora. Retire cualquier papel que se encuentr

Página 8 - Acuerdos de licencia

Solución de problemas 6-175Sitúe el tambor de nuevo en su posición original y alinee las guías de ambos extremos con las ranuras de la impresora.6Vuel

Página 9

6-18 Solución de problemasCubierta posterior1Abra la cubierta posterior y retire el papel atascado tirando de él hacia afuera.Si hay papel atascado de

Página 10

Uso del panel de controles 7-17 Uso del panel de controlesEn este capítulo se explican los siguientes temas:Información general 7-2Descripción del pan

Página 11 - Original SSLeay License

7-2 Uso del panel de controlesInformación generalEste capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora. En general, sólo debe uti

Página 12

Uso del panel de controles 7-3Descripción del panel de controlesEl panel de controles en la parte superior de la impresora tiene una pantalla de crist

Página 13 - Compliance and Conformity

ixGPL/LGPLEste producto contiene software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) como parte del f

Página 14 - Información de seguridad

7-4 Uso del panel de controlesPantalla de mensajesLa pantalla de mensajes del panel de controles muestra la siguiente información:• Información de est

Página 15 - Concentración de ozono

Uso del panel de controles 7-5Indicadores en la pantalla de mensajesIndicadores Ready, Data y AttentionLos siguientes indicadores se encienden durante

Página 16

7-6 Uso del panel de controlesIntermitente: Indica que la impresora está preparada para imprimir cuando se muestra Espere. También indica que el depós

Página 17 - Modo de reposo

Uso del panel de controles 7-7TeclasLas teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta q

Página 18 - Ahorro de recursos - Papel

7-8 Uso del panel de controlesTeclas del cursorLas cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introduci

Página 19 - Símbolos

Uso del panel de controles 7-9Uso del sistema de selección de menúsSistema de selección de menúsEste apartado explica cómo utilizar el sistema de sele

Página 20 - Precaución

7-10 Uso del panel de controlesSelección de un menúEl menú de selección de modo es jerárquico. Pulse  o  para mostrar el menú deseado.Si el menú sel

Página 21 - Advertencia

Uso del panel de controles 7-11Configuración con el menú de selección de modoEn esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada

Página 22 - Precauciones de uso

7-12 Uso del panel de controlesImprimir informeLa impresora imprime el informe. Las opciones de Imprim. Inform. son las siguientes:• Imprimir diagrama

Página 23

Uso del panel de controles 7-13Ejemplo de diagrama de menúsMenu MapPrinter2FS-C5250DNMenu MapPrinter1

Página 24 - Acerca de la Guía de uso

xThis package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.T

Página 25

7-14 Uso del panel de controlesImprimir página de estadoMediante la impresión de una página de estado, puede comprobar el estado actual de la impresor

Página 26

Uso del panel de controles 7-15Descripción de la página de estadoLos números del diagrama hacen referencia a los elementos que se explican debajo del

Página 27 - 1 Componentes de la

7-16 Uso del panel de controles4 Estado de redEste elemento muestra la dirección IP, la dirección de la máscara de subred y la dirección del gateway p

Página 28

Uso del panel de controles 7-17Imprimir lista de fuentesPara elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales.1Pulse  mi

Página 29 - Panel de controles

7-18 Uso del panel de controlesMemoria USB (selección de memoria USB)Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memo

Página 30 - 1-4 Componentes de la máquina

Uso del panel de controles 7-196Pulse [OK] de nuevo. Aparecerá Copias.Copias (número de copias)Establece el número de copias impresas del archivo espe

Página 31 - 2 Manipulación del papel

7-20 Uso del panel de controlesImprimir lista de archivos (impresión de una lista de los archivos en una memoria USB)Este menú permite imprimir una li

Página 32 - Directrices generales

Uso del panel de controles 7-21Configuración papelConfigura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel.Las o

Página 33 - Manipulación del papel 2-3

7-22 Uso del panel de controlesSobre #9Sobre #6ISO B5PersonalizadoHagakiOufuku HagakiOficio II216x340mm16KStatementFolioYoukei 2Youkei 45Pulse [OK].6P

Página 34 - Selección del papel adecuado

Uso del panel de controles 7-23Tamaño de depósito (1 a 3) (configuración del tamaño de papel del depósito)Para configurar el tamaño para un depósito d

Página 35 - Gramaje básico

xiCompliance and ConformityThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

Página 36 - Otras propiedades del papel

7-24 Uso del panel de controlesStatementFolio5Cuando aparezca el tamaño de papel deseado, pulse [OK]. El tamaño del papel para el depósito de papel qu

Página 37 - Manipulación del papel 2-7

Uso del panel de controles 7-253Pulse  or  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente y mostrar la anchura deseada.

Página 38 - Papel especial

7-26 Uso del panel de controlesALTA CALIDADPERSON.1 (a 8)5Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Ajustar tipo (cre

Página 39 - Etiquetas

Uso del panel de controles 7-27Gramaje (configuración del gramaje)Puede configurar el grosor del papel para el tipo de papel personalizado que desea p

Página 40 - Papel grueso

7-28 Uso del panel de controles1Pulse  cuando se muestre Configuración papel >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Restablecer ajuste

Página 41 - Papel reciclado

Uso del panel de controles 7-29Config. impresiónEstas opciones especifican parámetros de impresión tales como la calidad de impresión (Normal o Fina),

Página 42 - Tipo de papel

7-30 Uso del panel de controlesCambio dep. auto (configuración del cambio de depósito automático)Puede seleccionar las siguientes acciones cuando se a

Página 43 - 3 Carga de papel

Uso del panel de controles 7-31Aliment. auto. (Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el bypass, el papel se alimenta des

Página 44 - Preparación del papel

7-32 Uso del panel de controlesDúplex (impresión dúplex)Puede imprimir por ambas caras del papel automáticamente con el duplexor. El duplexor está mon

Página 45 - Carga de papel 3-3

Uso del panel de controles 7-334Pulse  o  para mostrar el modo de encuadernación deseado. La pantalla de mensajes alterna entre las siguientes opcio

Página 46 - 3-4 Carga de papel

xiiInformación de seguridadInformación relativa al láserTransmisor de radiofrecuenciaEsta máquina contiene un módulo de transmisor. Como fabricantes,

Página 47 - Carga de papel en el bypass

7-34 Uso del panel de controles6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Emulación alternativa para la emulación KPDLKPDL es la

Página 48 - Tope del papel

Uso del panel de controles 7-357Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK].8Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Elegir fuente

Página 49 - 4 Conexiones e impresión

7-36 Uso del panel de controles2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Elegir fuente >.3Asegúrese de que aparezca Interna y pulse .4Pulse

Página 50 - Conexiones

Uso del panel de controles 7-374Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Espac. fuente.5Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación int

Página 51

7-38 Uso del panel de controlesCalidad impresión (configuración de la calidad de impresión)Selecciona el modo KIR y si se utiliza EcoPrint (impresión

Página 52 - 4-4 Conexiones e impresión

Uso del panel de controles 7-39Modo EcoPrint (selección del modo EcoPrint)Active el modo EcoPrint para reducir al mínimo la cantidad de tóner usado du

Página 53 - Conexiones e impresión 4-5

7-40 Uso del panel de controles5Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Configurar página (configuración de la pagi

Página 54 - de estado de red?

Uso del panel de controles 7-41Orientación (orientación de la impresión)Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal. 1Pulse  mientras se m

Página 55 - Embedded Web Server RX

7-42 Uso del panel de controlesAcc. ret. carro (retorno de carro)Este procedimiento indica a la impresora cómo proceder cuando recibe un código de ret

Página 56 - 4-8 Conexiones e impresión

Uso del panel de controles 7-435Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Tamaño TIFF/JPEG (configuración del modo de

Página 57 - Conexiones e impresión 4-9

xiiiEtiquetas de precauciónLa impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas.Concentración de ozonoEstas impresoras generan gas ozono (

Página 58

7-44 Uso del panel de controlesNombre trabajo (configuración de la visualización del nombre de trabajo)Configure si se muestra el nombre de trabajo de

Página 59 - Conexiones e impresión 4-11

Uso del panel de controles 7-45Red (configuración de red)Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6).IP es una abreviación de Protocol

Página 60 - 4-12 Conexiones e impresión

7-46 Uso del panel de controlesIMPORTANTE Las opciones de menú DHCP, Dirección IP, Máscara subred, Gateway y Bonjour para TCP/IP se muestran cuando e

Página 61 - Conexiones e impresión 4-13

Uso del panel de controles 7-47Dirección IP (configuración de dirección IP)Una dirección IP es la dirección de un dispositivo de red, como un PC, y se

Página 62 - Instalación rápida

7-48 Uso del panel de controles3Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_).4Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde

Página 63 - Conexiones e impresión 4-15

Uso del panel de controles 7-49estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que Bonjour está registrado en la lista de excepciones,

Página 64 - Instalación personalizada

7-50 Uso del panel de controles2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>RA (Sin estado).3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación i

Página 65 - Conexiones e impresión 4-17

Uso del panel de controles 7-51NetBEUI (configuración de NetBEUI)Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI.1Pulse  mientras se mues

Página 66 - 4-18 Conexiones e impresión

7-52 Uso del panel de controles4Seleccione Sí o No con  o . 5Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.SMTP (config

Página 67 - Conexiones e impresión 4-19

Uso del panel de controles 7-532Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>LPD.3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente

Página 68 - 4-20 Conexiones e impresión

xivCanadian Department of Communications Compliance StatementThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Avis de conformité aux nor

Página 69 - Impresión

7-54 Uso del panel de controlesRed opcional (configuración de la red opcional)Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opci

Página 70 - 4-22 Conexiones e impresión

Uso del panel de controles 7-55Clave (entrada de la clave del administrador)Para configurar las funciones de Red opcional, debe introducir un ID y una

Página 71 - Impresión con AirPrint

7-56 Uso del panel de controles2Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).3Pulse  o  para seleccionar si se activa o no NetWa

Página 72 - Status Monitor

Uso del panel de controles 7-57Interfaz LAN (configuración de la interfaz LAN)Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor p

Página 73 - Ficha Estado del tóner

7-58 Uso del panel de controlesComunicación (selección de la interfaz de red que usar)Seleccione la interfaz que se va a usar para la conexión de red.

Página 74 - Ficha Alerta

Uso del panel de controles 7-59Dispositivo común (selección y configuración de Dispositivo común)Selecciona y configura todas las funciones de esta im

Página 75 - Conexiones e impresión 4-27

7-60 Uso del panel de controlesConfig. fecha (configuración de fecha y hora)Configure la fecha y la hora.La configuración de la fecha y la hora consta

Página 76 - Función de ahorro de energía

Uso del panel de controles 7-612Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca l

Página 77 - Modo Ahorro energía

7-62 Uso del panel de controles3Pulse  o  para seleccionar Formato de fecha. Se pueden seleccionar los siguientes formatos de fecha:MM/DD/AAAADD/MM/

Página 78 - 4-30 Conexiones e impresión

Uso del panel de controles 7-63Confirmación teclas (configuración del tono de confirmación de teclas)Cuando se selecciona Sí en esta opción, suena un

Página 79 - 5 Mantenimiento

xvFunción de control de ahorro de energíaEl dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determ

Página 80

7-64 Uso del panel de controles2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Error.3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitent

Página 81

Uso del panel de controles 7-65Tamaño de disco RAM (configuración del tamaño del disco RAM)Siga este procedimiento para configurar la cantidad de memo

Página 82 - 5-4 Mantenimiento

7-66 Uso del panel de controles3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).4Seleccione Sí o No con  o .5Pulse [OK].6Pulse [MEN

Página 83 - Mantenimiento 5-5

Uso del panel de controles 7-67• ID (entrada del ID del administrador)• Clave (entrada de la clave del administrador)• Rest. Auto Panel (configuración

Página 84 - Limpieza de la impresora

7-68 Uso del panel de controles2Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca l

Página 85

Uso del panel de controles 7-69Temp. bajo cons. (temporizador del modo de bajo consumo)Puede ajustar el tiempo que la impresora espera antes de entrar

Página 86 - 5-8 Mantenimiento

7-70 Uso del panel de controlesLos tipos de error que se eliminan automáticamente son:• Desbordamiento de memoria Pulsar GO• Error KPDL ## Pulsar G

Página 87 - Traslado de la impresora

Uso del panel de controles 7-712Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Tiempo espera alim. pap..3Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermit

Página 88 - 5-10 Mantenimiento

7-72 Uso del panel de controlesClave (entrada de la clave del administrador)Para definir la configuración del nivel de reposo, debe introducir un ID y

Página 89 - 6 Solución de problemas

Uso del panel de controles 7-73Disco RAM (configuración de la activación del modo de reposo cuando se usa el disco RAM)Configura si la máquina entra o

Página 90

xviAhorro de recursos - PapelCon fines de preservación y de uso sostenible de los recursos forestales, se recomienda utilizar papel reciclado y nuevo

Página 91 - Consejos

7-74 Uso del panel de controles4Pulse [OK]. Continúe con el siguiente paso, Clave (entrada de la clave del administrador).Clave (entrada de la clave d

Página 92 - 6-4 Solución de problemas

Uso del panel de controles 7-75Red (configuración de la activación del modo de ahorro de energía cuando la máquina está conectada a una red)Configura

Página 93 - Solución de problemas 6-5

7-76 Uso del panel de controlesNiv. alerta tón. (configuración de alerta del nivel de tóner)Configura el nivel de alerta para agregar tóner que se mue

Página 94 - Mensajes de error

Uso del panel de controles 7-773Pulse [OK]. Aparece la pantalla de configuración Niv. alerta tón.No/Sí (configuración de notificaciones para agregar t

Página 95 - Solución de problemas 6-7

7-78 Uso del panel de controlesSeguridadSe pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de

Página 96 - 6-8 Solución de problemas

Uso del panel de controles 7-791Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del ID del administrador)), la pantalla de mensaje

Página 97 - Errores del disco RAM

7-80 Uso del panel de controles3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).4Seleccione Bloquear o Desbloquear mediante  o .5Pu

Página 98 - 6-10 Solución de problemas

Uso del panel de controles 7-814Pulse [OK].5Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.WSD mejorado (configuración de WSD mejorado

Página 99 - Solución de problemas 6-11

7-82 Uso del panel de controles1Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >IPP.2Pulse [

Página 100 - 6-12 Solución de problemas

Uso del panel de controles 7-832Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).3Seleccione Sí o No con  o .4Pulse [OK].5Pulse [MEN

Página 101 - Solución de problemas 6-13

xviiSímbolosLa finalidad de los distintos símbolos que encontrará en algunas secciones de este manual y en algunos componentes de la máquina es la de

Página 102 - Depósito/depósito de papel

7-84 Uso del panel de controlesIPP sobre SSL (configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL)IPP sobre SSL es una función de encriptación que usa SSL

Página 103 - Duplexor

Uso del panel de controles 7-851Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >IPSec.2Pulse

Página 104 - Interior de la impresora

7-86 Uso del panel de controlesAdministrador (configuración del administrador)La opción Administrador es una función que identifica al usuario que pue

Página 105 - Solución de problemas 6-17

Uso del panel de controles 7-872Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Introduzca la

Página 106 - Cubierta posterior

7-88 Uso del panel de controlesCambiar clave (cambio de la clave del administrador)Puede usar esta opción para cambiar la clave del administrador.1En

Página 107 - 7 Uso del panel de

Uso del panel de controles 7-89Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento)Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la

Página 108 - Información general

7-90 Uso del panel de controlesServicio (para mantenimiento)Las opciones disponibles en Servicio son las siguientes:• Imprimir página de estado (impre

Página 109

Uso del panel de controles 7-913Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?).4Vuelva a pulsar [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá una pág

Página 110 - Códigos de error

7-92 Uso del panel de controlesMantenimiento (configuración de la confirmación de sustitución de un nuevo kit de mantenimiento)Esta opción sirve para

Página 111 - Preparado

Componentes opcionales 8-18 Componentes opcionalesEn este capítulo se ofrece una explicación de los componentes opcionales que hay disponibles para es

Página 112

Esta Guía de uso es para el modelo P-3521DN.Esta Guía de uso tiene por objeto ayudarle a usar correctamente la impresora, realizar tareas de mantenimi

Página 113

xviiiPrecauciones de instalaciónEntornoPrecauciónEvite colocar la máquina en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. Es posible que la má

Página 114 - Tecla OK

8-2 Componentes opcionalesInformación generalLa impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión

Página 115 - Sistema de selección de menús

Componentes opcionales 8-3Módulos de ampliación de memoriaSi desea ampliar la memoria de la impresora para realizar trabajos de impresión más complejo

Página 116

8-4 Componentes opcionales3Quite la cinta de fijación en caso de tratarse de la primera instalación. Luego, retire la cubierta de la ranura para la me

Página 117

Componentes opcionales 8-5Depósito de papel (PF-100)El depósito de papel PF-100 permite añadir otros dos depósitos de papel en la base de la impresora

Página 118 - Imprimir informe

8-6 Componentes opcionalesMemoria flash USBPóngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de los dispositivos opcionales que

Página 119 - Menu Map

Interfaz del PC 9-19 Interfaz del PCEn este capítulo se explican los siguientes temas:Información general 9-2Interfaz USB 9-2Interfaz de red 9-3

Página 120 - Imprimir página de estado

9-2 Interfaz del PCInformación generalEn este capítulo se explican las especificaciones de los conectores de las interfaces USB y de red.Interfaz USBE

Página 121 - Status Page

Interfaz del PC 9-3Interfaz de redCaracterísticasResolución automática de direcciones IPEsta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6

Página 122

9-4 Interfaz del PCContramedidas EMIVCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa)IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empl

Página 123

Apéndice 10-110 ApéndiceEn esta sección se incluye la siguiente información sobre la impresora.Especificaciones 10-2Requisitos estándar medioambiental

Página 124

xixDurante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud. No obstante, si se utiliza la impresora dur

Página 125

10-2 ApéndiceEspecificacionesNota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Elemento DescripciónTipoEscritorioMétodo de

Página 126

Apéndice 10-3InterfazUSBInterfaz USB: 1Ranura para memoria USB: 1RedInterfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000BASE-T)Opcional Ranura eKUIO: 1PDLPR

Página 127 - Configuración papel

10-4 ApéndiceRequisitos estándar medioambientalesEsta máquina cumple los siguientes requisitos estándar medioambientales.• Tiempo para cambiar al modo

Página 128 - ? NORMAL

Glosario-1GlosarioAppleTalkAppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleT

Página 129 - ? Personalizado

Glosario-2Gateway predeterminadoIndica el dispositivo, como un ordenador o enrutador, que sirve como entrada/salida (gateway) para acceder a ordenador

Página 130

Glosario-3TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo Internet)TCP/IP es un conjunto de protocolos designados para definir el modo en que lo

Página 132 - >Ajustar tipo >

Índice-1ÍndiceAAlarma (zumbido) ...7-62Anular A4/LT ...

Página 133

Índice-2Configuración de red opcionalAppleTalk ...7-56Comunicación ...

Página 134 - >Restablecer ajuste

Índice-3GGateway ...7-48Gramaje ...

Página 135 - Config. impresión

xxPrecauciones de usoPrecauciones durante el uso de la máquinaAdvertenciaNo coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas

Página 136

Índice-4NNetware ...7-55Niv. alerta tón. ...

Página 137 - >Modo aliment. papel

Índice-5Componentes ...1-2Transparencia ...

Página 139

Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en

Página 140

TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Página 141 - >>?I000

xxiSujete siempre las piezas señaladas solo cuando levante o mueva la máquina.Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación an

Página 142 - Espac. fuente

xxiiOtras precaucionesDespués de su utilización, deseche el cartucho de tóner conforme a la normativa estatal o local.Almacene todos los consumibles e

Página 143

xxiiiConvenciones empleadas en esta guíaEn este manual se utilizan las siguientes convenciones.Convención Descripción EjemploTipografía cursivaSe util

Página 145 - >>Dens. impresión

Componentes de la máquina 1-11 Componentes de la máquinaEn este capítulo se identifican los componentes y las teclas del panel de controles de la máqu

Página 146 - >>Copias

1-2 Componentes de la máquinaComponentes de la parte delantera de la impresora1 Cubierta superior2 Tope del papel3 Bandeja superior4 Panel de controle

Página 147 - >>Salto de línea

Componentes de la máquina 1-3Panel de controles1 Indicadores2 Pantalla de mensajes3 Teclas del cursor4 Tecla [GO]5 Tecla [Cancel]6 Tecla [OK]7 Tecla [

Página 148 - >>Acc. ret. carro

iContenido1 Componentes de la máquina ... 1-1Componentes de la parte delantera de la impresora ... 1-2C

Página 149

1-4 Componentes de la máquina

Página 150 - >Nombre trabajo

Manipulación del papel 2-12 Manipulación del papelEn este capítulo se indican las especificaciones del papel para esta impresora.Directrices generales

Página 151 - Red (configuración de red)

2-2 Manipulación del papelDirectrices generalesLa máquina se ha diseñado para imprimir en papel de copia estándar, aunque también admite otros tipos d

Página 152

Manipulación del papel 2-3Tamaños máximos y mínimos de papelLos tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel más pequeño que

Página 153

2-4 Manipulación del papelSelección del papel adecuadoEn esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel.EstadoEvite emplear p

Página 154

Manipulación del papel 2-5TexturaEl papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento. El papel con una superficie áspera o rugosa puede hacer

Página 155

2-6 Manipulación del papelGrosorEl papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, a

Página 156

Manipulación del papel 2-7Descargas electrostáticas: durante el proceso de impresión el papel se carga de forma electrostática para que el tóner se ad

Página 157

2-8 Manipulación del papelPapel especialSe pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial:Utilice papel especial para copiadoras o impresoras

Página 158

Manipulación del papel 2-9Al retirar las transparencias (p. ej., para solucionar atascos), sujételas cuidadosamente por los bordes para no dejar huell

Página 159

ii8 Componentes opcionales ... 8-1Información general ...

Página 160 - Red opcional >

2-10 Manipulación del papelPostalesSe pueden cargar hasta 10 postales por vez. Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el

Página 161

Manipulación del papel 2-11Papel coloreadoEl papel coloreado debe cumplir los mismos requisitos que el papel bond blanco. Consulte la sección Especifi

Página 162

2-12 Manipulación del papelTipo de papelLa impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado.Al especificar

Página 163

Carga de papel 3-13 Carga de papelEn este capítulo se explica cómo cargar papel en el depósito o el bypass.Preparación del papel 3-2Carga del papel en

Página 164 - >Reiniciar red ?

3-2 Carga de papelPreparación del papelTras extraer el papel del envoltorio, airee las hojas para separarlas antes de cargarlas.Si utiliza papel que s

Página 165 - ? Español

Carga de papel 3-33Ajuste la guía de longitud de papel al tamaño de papel necesario.Si se dispone a colocar papel de más longitud que A4, extraiga el

Página 166

3-4 Carga de papel5Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Empújelo hasta el tope.En la parte delantera izquierda del depósito de p

Página 167

Carga de papel 3-5Carga de papel en el bypassEsta máquina permite cargar hasta 50 hojas de papel 11 × 8 1/2" o A4 (80g/m²) en la bandeja multiuso

Página 168

3-6 Carga de papelCuando cargue un sobre, colóquelo con la solapa cerrada y con la cara en la que desea imprimir boca arriba. Inserte el sobre ajustán

Página 169

Conexiones e impresión 4-14 Conexiones e impresiónEn este capítulo se explica cómo iniciar la impresora, imprimir desde un PC y usar la aplicación de

Página 170

iiiInformación legal y sobre seguridadLea esta información antes de utilizar la máquina. En este capítulo se proporciona información sobre los siguien

Página 171

4-2 Conexiones e impresiónConexionesEn esta sección se explica cómo iniciar la impresora.Conexión del cable USBSiga los siguientes pasos para conectar

Página 172

Conexiones e impresión 4-3Conexión del cable de alimentaciónInstale la impresora cerca de una toma de CA de pared. Si se emplea un cable de extensión,

Página 173

4-4 Conexiones e impresiónCambio de parámetros de la interfaz de redLa impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), IPP, Servidor SSL e IPSe

Página 174

Conexiones e impresión 4-5Seguridad Bloqueo de interfazHost USB Bloquear/DesbloquearDispositivo USB Bloquear/DesbloquearOpción I/F Bloquear/Desbloquea

Página 175

4-6 Conexiones e impresiónImpresión de una página de estado de la interfaz de redSe puede imprimir una página de estado para la interfaz de red. La pá

Página 176

Conexiones e impresión 4-7Embedded Web Server RXSi la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX.En

Página 177

4-8 Conexiones e impresiónAcceso a Embedded Web Server RX1Inicie el explorador de Internet.2En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la d

Página 178

Conexiones e impresión 4-9Cambio de la configuración de seguridadEn esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad.Acceda a Embedd

Página 179

4-10 Conexiones e impresiónCambio de la información del dispositivoCambie la información del dispositivo de la máquina.1Acceda a Embedded Web Server R

Página 180

Conexiones e impresión 4-11Configuración de correo electrónicoAl establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se co

Página 181

ivInformación legalInformación sobre el softwareEL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impreso

Página 182

4-12 Conexiones e impresión3Introduzca los valores apropiados en cada campo.Configuración DescripciónSMTP Configure esta opción para enviar mensajes d

Página 183

Conexiones e impresión 4-134Haga clic en Enviar.Configuración de envío de e-mailTam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se puede

Página 184 - Seguridad

4-14 Conexiones e impresiónInstalación del controlador de impresoraAntes de instalar el controlador de impresora desde el DVD-ROM, asegúrese de que la

Página 185

Conexiones e impresión 4-154Seleccione el dispositivo que desea instalar.También puede seleccionar Uso el nombre de host como nombre de puerto y confi

Página 186

4-16 Conexiones e impresiónInstalación personalizadaEl siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de

Página 187

Conexiones e impresión 4-175Seleccione el dispositivo y el controlador que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverlos a la lista Pr

Página 188

4-18 Conexiones e impresiónDesinstalación del softwareSiga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador.1Haga clic en el botó

Página 189

Conexiones e impresión 4-192Haga doble clic en el icono GEN_LIB.3Haga doble clic en OS X 10.5 or higher.4Haga doble clic en (Marca) OS X 10.5+.5Se ini

Página 190

4-20 Conexiones e impresión8Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado.9Haga clic en el icono IP en caso de un

Página 191

Conexiones e impresión 4-21ImpresiónEn esta sección se explica el procedimiento de impresión desde una aplicación de software. Puede especificar las o

Página 192

v• AppleTalk, Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en otros países.• Todas las fuentes de idiomas

Página 193

4-22 Conexiones e impresiónImpresión desde una aplicaciónA continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una apl

Página 194 - 

Conexiones e impresión 4-23Impresión con AirPrintAirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posterio

Página 195

4-24 Conexiones e impresiónStatus MonitorStatus Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua.Acceso a Status

Página 196

Conexiones e impresión 4-25Ficha Progreso de impresiónMuestra el estado de los trabajos de impresión.Seleccione un trabajo en la lista de trabajos; se

Página 197

4-26 Conexiones e impresiónFicha AlertaSi se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje.Menú contextual de Status MonitorAl hac

Página 198

Conexiones e impresión 4-27Configuración de notificación de Status MonitorSe muestran los detalles de configuración y de la lista de eventos de Status

Página 199 - 8 Componentes

4-28 Conexiones e impresiónFunción de ahorro de energíaModo de bajo consumoCuando transcurre el tiempo configurado (valor de fábrica de 1 minuto) desp

Página 200

Conexiones e impresión 4-29La máquina se recupera rápidamente cuando se pulsa [GO]. La máquina también se recupera automáticamente e imprime cuando se

Página 201 - Componentes opcionales 8-3

4-30 Conexiones e impresión

Página 202 - 8-4 Componentes opcionales

Mantenimiento 5-15 MantenimientoEn este capítulo se explica cómo sustituir el cartucho de tóner y limpiar la impresora.Información general 5-2Sustituc

Página 203 - Depósito de papel (PF-100)

viAcuerdos de licenciaIBM Program License AgreementTHE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO I

Página 204 - Memoria flash USB

5-2 MantenimientoInformación generalEn este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir el cartucho de

Página 205 - 9 Interfaz del PC

Mantenimiento 5-3Sustitución del cartucho de tónerEn esta sección se explica cómo sustituir el cartucho de tóner.1Abra la cubierta superior.2Gire la p

Página 206 - Interfaz USB

5-4 Mantenimiento3Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agítelo al menos 5 veces, tal como muestra la figura, para que el tóner se distribuya d

Página 207 - Interfaz de red

Mantenimiento 5-56Gire la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo.7Cierre la cubierta superior.Sustitución del kit de mantenimientoCuando se han i

Página 208 - Contramedidas EMI

5-6 MantenimientoLimpieza de la impresoraPara evitar problemas de calidad de impresión, el interior de la impresora debe estar limpio con cada sustitu

Página 209 - 10 Apéndice

Mantenimiento 5-74Coloque el tambor sobre una superficie limpia y lisa.5Utilice un paño limpio que no suelte pelusa para limpiar la suciedad y el polv

Página 210 - Especificaciones

5-8 Mantenimiento8Sitúe el revelador de nuevo en su posición original y alinee las guías de ambos extremos con las ranuras de la impresora. A continua

Página 211

Mantenimiento 5-9Período prolongado sin utilizar la impresora y traslado de la impresoraPeríodo prolongado sin utilizar la impresoraSi no utiliza la i

Página 213 - Glosario

Solución de problemas 6-16 Solución de problemasEn este capítulo se explica cómo solucionar los problemas de la impresora, se proporciona información

Página 214 - Glosario-2

vii1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or2. IBM's then generally available license fee for the ProgramThis limitation will

Página 215 - USB (Bus serie universal)

6-2 Solución de problemasDirectrices generalesEn la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar l

Página 216 - Glosario-4

Solución de problemas 6-3ConsejosLos problemas de la impresora se pueden resolver fácilmente siguiendo los consejos que se ofrecen a continuación. Cua

Página 217 - Índice-1

6-4 Solución de problemasProblemas de calidad de impresiónLas tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de cal

Página 218 - Índice-2

Solución de problemas 6-5Impresión débil o borrosa Compruebe el cartucho de tóner y sustitúyalo si es necesario. Consulte la sección Sustitución de ca

Página 219 - Índice-3

6-6 Solución de problemasMensajes de errorLa siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario.Si apa

Página 220 - Índice-4

Solución de problemas 6-7Error KPDL ##Pulsar GOEl proceso de impresión actual no puede continuar debido a un error KPDL clasificado por ##. P

Página 221 - Índice-5

6-8 Solución de problemasError de disco RAM ##Pulsar GOSe ha producido un error de disco RAM. Compruebe el código de error que aparece en lugar de ##

Página 222 - Índice-6

Solución de problemas 6-9Códigos de error de almacenamientoErrores de memoria Flash USBErrores del disco RAMCódigo Significado01 Se ha superado la can

Página 223

6-10 Solución de problemasIndicadores Ready, Data y AttentionLos siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora

Página 224

Solución de problemas 6-11Cómo eliminar los atascos de papelSi el papel se ha atascado en el sistema de transferencia de papel o no se ha alimentado n

Modelos relacionados LP 4335 | LP 4230 | LP 4128 | LP 4228 | LP 4235 | LP 4240 | LP 4245 | P-3520D | P-3521D |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários